O trigo dos pardais – Edição bilingue português / chinês

SINOPSE

O trigo dos pardais é o terceiro volume da coleção bilingue “Portuguese Insights”, e compreende a seleção de catorze contos do livro epónimo de Isabel Mateus publicado em 2009.

Nestes contos a autora recua à sua infância vivida na ruralidade em interação com a Natureza para nos mostrar e fazer recordar as brincadeiras e os jogos tradicionais de outrora, sem esquecer a invenção e a confeção dos próprios brinquedos. Aliás, este é o livro que no dizer do Professor e Poeta Yao Jingming entrelaça duas culturas: «Nessa época (da infância), apesar de não haver jogos eletrónicos, sentíamo­-nos reis e senhores das nossas brincadeiras. Estas empenhavam-­nos, alegravam­-nos e com elas desenvolvíamos o sentimento e calor da amizade. Os estudantes ao traduzirem os contos sentiram-­se próximos deles, porque na China existem brincadeiras semelhantes».

De facto, estes textos literários bilingues em formato paralelo são os mediadores adequados para o entendimento aprofundado dos valores socioculturais da ruralidade portuguesa na China (Macau) e também do contrário, como se dá conta no prefácio e na introdução desta compilação. Tal qual sucedeu em relação ao segundo volume desta coleção, a coordenação da tradução destes contos para chinês também esteve a cargo da Professora Ana Cristina Alves da Universidade de Macau.

 

ONDE COMPRAR

Wook https://www.wook.pt/livro/o-trigo-dos-pardais-isabel-maria-fidalgo-mateus/19034401

Amazon https://www.amazon.es/Trigo-dos-Pardais-Edi%C3%A7%C3%A3o-bilingue/dp/9892055462/

 

DOWNLOAD GRATUITO (Excerto do livro)

PVP (sem IVA): 18,00 €
ISBN: 9789892055466
Edição/Reimpressão: 02-2015
Idioma: Português-Chinês
Dimensões: 149 x 210 x 12 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 194
Coleção: Portuguese Insights (vol. III)